通称:鮟鱇鱼
物种:鮟鱇鱼目
时代:白垩纪早期-全新世
食性:食肉动物
性情:攻击型
野生
岛上的鮟鱇鱼是我听说过的最大的鮟鱇鱼,也许是为了适应岛上的其他生物,也许是跟其他更大体型物种杂交的结果。鮟鱇鱼通常生活在海洋的最深最暗处,它们捕食更小的鱼,同时又是更大捕食者的食物来源。 鮟鱇鱼头部有个形似小灯笼且会发光的肉状突出。与典型的鮟鱇鱼一样,这是引诱较小猎物的利器。这也使得鮟鱇鱼自身也比较容易在深海中被发现。
家养
探索海洋深处十分困难。寒冷、缺氧和黑暗让探索变得无比危险。 驯养的鮟鱇鱼可以利用发光小灯笼来照亮深渊,使探险不仅更安全,而且更有利可图,因为我听说一些幸存者使用这种生物来收获遍布整个海洋深处的硅石珍珠。
Common name: Anglerfish
Species: Melanocetus anglerpescum
Time: Early Cretaceous-Holocene
Diet: Carnivore
Temperament: Aggressive
Wild
Whether its size is caused by adaptation to the Island's other inhabitants, or by cross-breeding with another larger species, Melanocetus angerlpescum is the largest form of Anglerfish I've ever heard of. Typically found among the deepest, darkest expanses of the ocean, this creature preys on smaller fish while being an excellent source of food for larger predators. Melanocetus has an array of bioluminescent light pods at the end of stalks on its head. Like typical Anglerfish, it primarily uses these to attract smaller creatures and trick them into coming close enough for Melanocetus to consume the prey. This often makes wild Melanocetus itself relatively easy to spot among the briny depths.
Domesticated
Exploring the depths of the ocean can be difficult. The cold, the lack of air, and the shocking absence of light combine to make travel very dangerous. A tamed Anglerfish can use the natural light at the end of its stalks to illuminate the depths, making exploration not only safer but more lucrative, as I've heard some survivors use this creature to harvest the silica pearls found throughout the ocean's depths!