请搜索或选择单位







通称:凤凰
物种:未知
时代:未知
食性:吞噬火焰
性情:难以捉摸
野生
在最神秘莫测的飞行生物之中,最著名的凤凰流传在世世代代不同种类的传说之中。这些神话随着时间的流逝经常被改变,而不变的一点是,火焰代表着净化与重生,而凤凰用自身体现了这个永恒的生死循环的过程。 也许是荒漠中极端的热浪重塑了凤凰,这种“超级炙热”的终结亦使万物回归尘土。虽然凤凰的性情对大多数野生动物来讲是难以捉摸的,但如果将其激怒,它一口就能点燃目标的凶狠能力就会表现出来。
家养
想要试图去驯服凤凰,毫不夸张地说这就是在玩火。凤凰必须不断地释放烈火才能被驯服。许许多多尝试驯服的人,最终都回归尘土与灰烬了。 当凤凰被平息下来,它将在燃烧的时候重新恢复活力!虽然紧凑的体型使凤凰无法被骑乘,但它的侵略性的燃烧已被证明在战斗中是无价的。此外,它可以随时随快速地烤出美味的熟肉,甚至还能作为一个移动的精炼炉精炼生铁!
Common name: Phoenix
Species: Unknown
Time: Unknown
Diet: Flame eater
Temperament: Elusive
Wild
Among the most mysterious of all flying creatures, much of what is known about the Phoenix exists in legends which have been told through generations. These myths hav eoften chagned through the passing of time, but once constant is the belief that fire represents cleaning and renewal. The Phoenix embodies this process through its everlasting cycle of death and renewal. Extreme heat-waves in the desert seem to initiate the rise of the Phoenix, while the end of this so-called "Super Heat" precipitates the creature's reversion into ashes. While the Phoenix seems ambivalent to most wildlife, if provoked, its ferocity is evident in its ability to set targets aflame in a single bite.
Domesticated
Attempting to pacify a Phoenix is, quite literally, playing with fire. The Phoenix must be continually set ablaze in order to be tamed. I've seen many turned into dust and ash in the attempt. After it has been pacified, the Phoenix will regain its vitality when it is aflame. Although its compact size prevents the Phoenix from being ridden, its aggressive enflaming has proved to be invaluable in battle. Plus, it can quickly roast up tasty cooked meat and refine raw ores at any time, as a living furance.

点我回到顶部


Copyright © 听宇方舟干货站Teandy All rights reserved.